Título Original: Harry Potter and the Half-Blood Prince
Gênero: Aventura / Fantasia
Ano de Lançamento: 2009
Áudio: Português
Tempo de Duração: 153 min.
Tamanho: 800 mb
Gênero: Aventura / Fantasia
Ano de Lançamento: 2009
Áudio: Português
Tempo de Duração: 153 min.
Tamanho: 800 mb
SINOPSE: Este é um ano crítico: o poder do Lorde das Trevas cresce cada vez mais, mas Harry Potter ainda não está pronto para a guerra. Dumbledore sabe disso e começa a lhe dar preciosos conhecimentos sobre o passado de Voldemort, o que pode revelar como derrotá-lo. E enquanto o coração de Harry se ocupa com uma nova e mais avassaladora paixão, a mente de nosso herói se volta para um aluno de Hogwarts pode ter se tornado um Comensal da Morte.
Romance, ação, intrigas, mistérios e muitas revelações no sexto filme da saga. Considerado um dos melhores da série, o filme toma pouca liberdade em relação ao livro, mas essas poucas vezes são plenamente perdoáveis.
Uma curiosidade sobre o título do livro. No original, o nome do livro é "Harry Potter and the Half-Blood Prince". Esse "Half-Blood Prince", ao pé da letra significa "Príncipe Meio-Sangue". Em português, a ideia meio-sangue pode ser traduzida como "mestiço", o que daria ao filme o nome de Harry Potter e o Príncipe Mestiço. Porque então o livro se chama "Enigma do Príncipe"? Erro do tradutor? Não! Foi proposital. De acordo com a própria tradutora Lia Wyler, a tradução literal não daria conta da ambiguidade do título original. Assim, acabou-se com esse Enigma, que no todo, também nos foca a atenção nesse misterioso Príncipe Mestiço, dono do livro de poções encontrado por Harry. No todo, acho que o nosso em Português-Br foi muito bem escolhido. Pelo menos "Enigma do Príncipe" é muito mais sonoro do que a versão de Portugal "Príncipe Misterioso".
Em termos de romance, este livro é o que melhor desenvolve esse tema. Como se diz "o amor está no ar", e todos os adolescentes estão com os hormônios a flor da pele, incluindo o nosso herói. Harry está com um novo e avassalador amor. Há quem diga que Rowling criou esse clima de romance apenas para aliviar a tensão dramática da outra metade da história.
Além da suspeitas de que um aluno de Hogwarts tenha se tornado um Comensal da Morte, Alvo Dumbledore começa a dar valiosas lições a Harry sobre de Lorde Voldemort quando este ainda se chamava Tom Riddle. Será que Harry descobrirá como derrotar o bruxo das trevas?
Observação sobre os Trailers: Para este filme foram feitos vários trailers para ressaltar a diversidade de cenas vistas. O vídeo abaixo é a compilação de 5 trailers.
PARA CONTINUAR LENDO
CLIQUE EM MAIS INFORMAÇÕES:
Uma curiosidade sobre o título do livro. No original, o nome do livro é "Harry Potter and the Half-Blood Prince". Esse "Half-Blood Prince", ao pé da letra significa "Príncipe Meio-Sangue". Em português, a ideia meio-sangue pode ser traduzida como "mestiço", o que daria ao filme o nome de Harry Potter e o Príncipe Mestiço. Porque então o livro se chama "Enigma do Príncipe"? Erro do tradutor? Não! Foi proposital. De acordo com a própria tradutora Lia Wyler, a tradução literal não daria conta da ambiguidade do título original. Assim, acabou-se com esse Enigma, que no todo, também nos foca a atenção nesse misterioso Príncipe Mestiço, dono do livro de poções encontrado por Harry. No todo, acho que o nosso em Português-Br foi muito bem escolhido. Pelo menos "Enigma do Príncipe" é muito mais sonoro do que a versão de Portugal "Príncipe Misterioso".
Em termos de romance, este livro é o que melhor desenvolve esse tema. Como se diz "o amor está no ar", e todos os adolescentes estão com os hormônios a flor da pele, incluindo o nosso herói. Harry está com um novo e avassalador amor. Há quem diga que Rowling criou esse clima de romance apenas para aliviar a tensão dramática da outra metade da história.
Além da suspeitas de que um aluno de Hogwarts tenha se tornado um Comensal da Morte, Alvo Dumbledore começa a dar valiosas lições a Harry sobre de Lorde Voldemort quando este ainda se chamava Tom Riddle. Será que Harry descobrirá como derrotar o bruxo das trevas?
Observação sobre os Trailers: Para este filme foram feitos vários trailers para ressaltar a diversidade de cenas vistas. O vídeo abaixo é a compilação de 5 trailers.
TRAILERS
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Por favor, lembre-se, NÃO DEIXE SPOILERS nos comentários. Ajude a manter o suspense daqueles que ainda não leram os livros ou viram os filmes. Os comentários com Spoilers estarão sujeito à exclusão.